Font Size
Revelation 16:5-7
New English Translation
Revelation 16:5-7
New English Translation
5 Now[a] I heard the angel of the waters saying:
“You are just[b]—the one who is and who was,
the Holy One—because you have passed these judgments,[c]
6 because they poured out the blood of your saints and prophets,
so[d] you have given them blood to drink. They got what they deserved!”[e]
7 Then[f] I heard the altar reply,[g] “Yes, Lord God, the All-Powerful,[h] your judgments are true and just!”
Read full chapterFootnotes
- Revelation 16:5 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the somewhat parenthetical nature of the remarks that follow.
- Revelation 16:5 tn Or “righteous,” although the context favors justice as the theme.
- Revelation 16:5 tn Or “because you have judged these things.” The pronoun ταῦτα (tauta) is neuter gender.
- Revelation 16:6 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that this judgment is the result of what these wicked people did to the saints and prophets.
- Revelation 16:6 tn Grk “They are worthy”; i.e., of this kind of punishment. By extension, “they got what they deserve.”
- Revelation 16:7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
- Revelation 16:7 tn Grk “the altar saying.”
- Revelation 16:7 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π.…Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.